Program registery Culture. Tourism. Regions.

#
ID
Project name
Повна назва організації
Project Act
Financial report
Culture. Tourism. Regions.
1.
ID: 3REG1-5028
Project name: Міжкультурний поліетнічний ярмарок "Шпаків шлях"
Відділ культури і туризму Кодимської районної державної адміністрації Одеської області
Download grant agreement 3REG1-5028
Competition type: Individual
Cultural sector: Культурні та креативні індустрії
Full name of the organization: Відділ культури і туризму Кодимської районної державної адміністрації Одеської області
Cities of implementation: м. Кодима, Одеська область, с. Пиріжна, Кодимський район, Одеська область, с. Івашків, Кодимський район, Одеська область, с. Шершенці, Кодимський район, Одеська область, с. Загнітків, Кодимський район, Одеська область, с. Будеї, Кодимський район, Одеська область, с. Круті, Кодимський район, Одеська область, с. Попова Гребля, Чечельницький район, Вінницька область,
Project description: Влаштування поліетнчного ярмарку "Шпаків шлях" на честь відкриття нового туристичного маршруту на старовинному торговому шляху.
2.
ID: 3REG1-0777
Project name: #OdesaFilmFun
ГО "Сприяння Міжкультурному Співробітництву (СМС)"
Download grant agreement 3REG1-0777
Competition type: Individual
Cultural sector: Культурні та креативні індустрії
Full name of the organization: ГО "Сприяння Міжкультурному Співробітництву (СМС)"
Cities of implementation: Одеса,
Project description: Культурний маршрут "#OdesaFilmFun" покаже туристу як провести час Одесі весело та дізнатися цікавинки про кіно сучасного та минулого
3.
ID: 3REG1-7599
Project name: Створення туристичного кластеру «Дестинація Котловина – атракційне гагаузьке село”
Фізична особа-підприємець «Наталя Сергіївна Горіап»
Download grant agreement 3REG1-7599
Competition type: Individual
Cultural sector: Культурна спадщина
Full name of the organization: Фізична особа-підприємець «Наталя Сергіївна Горіап»
Cities of implementation: Одеська область, Ренійський район, село Котловина,
Project description: Мета проекту – створити туристичний кластер села Котловина Ренійського району, для досягнення сінергії у наданні туристичних послуг, що збільшить достаток/зайнятість населення. Село має все, щоб стати привабливою туристичною дестінацією - фізичні (через село, яке стоїть на березі найбільшого українського озера Ялпуг, протікає найменша річка в Україні - Дере, на території є декілька скіфських курганів і Священий ліс; село має кемпінг, парк, музей), інтелетуальні і культурні ресурси (цікава історія і культура – гагаузькі кухня, пісні і танці), і головне - люди, які хочуть і можуть працювати у туристичному секторі. До кластеру увійдуть: школа, кемпінг, клуб, музей, сільрада, виробники продуктів і сувенірів, B&B садиби.
4.
ID: 3REG1-7515
Project name: Створення культурного маршруту "Шлях гуні"
Установа "Агенція регіонального розвитку Закарпатської області"
Download grant agreement 3REG1-7515
Competition type: Individual
Cultural sector: Культурна спадщина
Full name of the organization: Установа "Агенція регіонального розвитку Закарпатської області"
Cities of implementation: Село Річка, Міжгірський район, Закарпатська область, Річка,
Project description: Створення культурного маршруту в селі Річка Міжгірського району Закарпатської області, який забезпечить популяризацію та сталий розвиток традиційного господарювання та народного ремесла - виробництва речей з натуральної вовни (гуні, джерги). За результатами проекту: - збільшиться туристичний потік до с.Річка; -підвищиться можливість економічного зростання села; -забезпечення розвитку зеленого туризму; -збереження традиційного полонинського госпадарювання та ремесел; -підтримка народних умільців.
5.
ID: 3REG1-3573
Project name: Промоція туристичного потенціалу старовинного міста Ізмаїл
Громадська організація "Придунайський центр громадських ініціатив"
Download grant agreement 3REG1-3573
Competition type: Individual
Cultural sector: Культурна спадщина
Full name of the organization: Громадська організація "Придунайський центр громадських ініціатив"
Cities of implementation: Ізмаїл,
Project description: Проект спрямовано на підвищення інтересу українських та іноземних туристів до міста Ізмаїл, яке зосередило у собі історію різних культур, традицій, історичних періодів, починаючи з 16 сторіччя. Результатом проекту має стати забезпечення легкого доступу до інформації про туристичні маршрути міста та найцікавіші пам'ятки, та покращення туристичної навігації.
6.
ID: 3REG1-7562
Project name: Ужгород в обличчях
Фізична особа-підприємець Кучер Тетяна Тимофіївна
Download grant agreement 3REG1-7562
Competition type: Individual
Cultural sector: Культурні та креативні індустрії
Full name of the organization: Фізична особа-підприємець Кучер Тетяна Тимофіївна
Cities of implementation: Ужгород,
Project description: Основна мета проекту - це підвищення культурного рівня жителів Ужгороду через створення культурно-мистецької платформи на базі винного простору «СироВина». Проектом передбачено проведення циклу зустрічей з сучасними, талановитими, цікавими особистостями, які досягли успіху та прославили Ужгород в галузі культури та мистецтва, журналістики та музики, дизайну чи архітектури. Для молодих митців - це шанс проявити себе та свій талант. Для ключових осіб – зустрітися із своїм шанувальниками та отримати нових поціновувачів. Результатами проекту має стати впізнаваємість культурно-мистецької платформи «СироВина», місця, де із сталою періодичністю ужгородці зможуть підвищити свій культурний та духовний рівень, продемонструвати європейські цінності та долучитися до спільноти інтелігенції міста.
7.
ID: 3REG1-0850
Project name: Унікальні туристичні маршрути «Пізнай Ужгород» в інтерактивних листівках з аудіо-гідами.
Громадська організація «Щасливі діти»
Download grant agreement 3REG1-0850
Competition type: Individual
Cultural sector: Культурні та креативні індустрії
Full name of the organization: Громадська організація «Щасливі діти»
Cities of implementation: Місто Ужгород, Закарпатська область.,
Project description: Мета проєкту – заохотити дорослих та дітей до пізнання історико-культурної спадщини старовинного Ужгорода, сприяти покращенню туристичної привабливості міста та збільшенню кількості туристів шляхом створення конкурентоспроможного культурного продукту: сувенірного набору листівок з тематичними маршрутами для прогулянок містом «Пізнай Ужгород» та аудіогідів до них. Кожна листівка - історичний путівник пам’ятками культурної та архітектурної спадщини старовинного Ужгорода з цікавими запитаннями і завданнями. Над проєктом працюватимуть відомі екскурсоводи, художники, дизайнери, журналісти та культурні діячі. Різні тематичні маршрути сприятимуть збільшенню туристичних атракцій міста, а також часу перебування гостей у місті, популяризації історико-культурної спадщини. Завдяки креативному дизайну і легкій подачі інформації, а ще – додатку з аудіогідом, листівки зацікавлять дорослих і дітей. Сувенірні набори будуть видані українською та англійською мовами, що сприятиме географічному розширенню аудиторії проєкту.
8.
ID: 3REG1-5914
Project name: Чендей Фест
Закарпатський обласний благодійний фонд "Едельвейс"
Download grant agreement 3REG1-5914
Competition type: Individual
Cultural sector: Література та видавнича справа
Full name of the organization: Закарпатський обласний благодійний фонд "Едельвейс"
Cities of implementation: Ужгород, Закарпатська область, смт. Дубове, Тячівський район, Закарпатська область,
Project description: У 2017 відбулося 95-річчя відомого українського прозаїка, лауреата Шевченківської премії, автора сценарію культового фільму українського кінематографу "Тіні забутих предків" Івана Чендея. З цієї нагоди родина письменника заснувала і щорічно проводить Всеукраїнський літературний конкурс малої прози з метою заохочення розвитку української літератури у цьому жанрі та вивчення творчої спадщини Івана Чендея. Щороку конкурс набуває все більшого масштабу і це народило ідею розширити конкурс спершу до фестивалю в 2019 році, а вже потім до комплексного заходу, що включатиме в себе кількаденний тренінг під назвою "Школа Чендея" та заснування нового туристичного маршруту на Тячівщині, малій батьківщині письменника, "Стежками Івана Чендея". Мотивування, підтримка та фахова освіченість письменників України - основні пріоритети проекту
9.
ID: 3REG1-4819
Project name: Фестиваль “ЗЕРНО”
Куяльницька сільська рада Подільського району Одеської області
Download grant agreement 3REG1-4819
Competition type: Individual
Cultural sector: Культурні та креативні індустрії
Full name of the organization: Куяльницька сільська рада Подільського району Одеської області
Cities of implementation: Фестиваль проходитиме в селі Коси, Одеської області. Планується, що кожного року фестиваль проводитиметься в одному із сіл Куяльницької об’єднаної територіальної громади.,
Project description: Фестиваль “ЗЕРНО” – це проект націлений на розвиток туристичного та креативного потенціалу Куяльницької ОТГ Одеської області, завдяки підтримці локального бізнесу, спільноти народних майстрів та промоції нематеріальної культурної спадщини. Під час фестивалю планується низка заходів: проведення масових традиційних обрядів, пов’язаних зі збором та виготовленням хліба, фудкорт від локальних виробників, виставка-ярмарка народних майстрів та ремісників, музична програма, виставка-презентація туристичного потенціалу сел Куяльницької ОТГ “СпадОК!” та семінар для проектних менеджерів ОТГ зі всієї України. Планується, що фестиваль буде щорічним та проходитиме кожного разу у новій локації. Місце проведення заходу 2020 – село Коси, очікувана кількість відвідувачів – 10000 осіб.
10.
ID: 3REG1-4220
Project name: Інтерактивна туристична мапа Західної Одещини (І-мапа)
Фізична Особа Підприємець Онищенко Юрій Борисович
Download grant agreement 3REG1-4220
Competition type: Individual
Cultural sector: Культурні та креативні індустрії
Full name of the organization: Фізична Особа Підприємець Онищенко Юрій Борисович
Cities of implementation: м. Рені, Одеська область, с. Виноградівка, Болградський район, Одеська область, с. Владичень, Болградський район, Одеська область, с. Кислиця, Ізмаїльський район, Одеська область, с.Котловина, Ренійський район, Одеська область, с. Криничне, Болградський район, Одеська область, смт. Лиманське, Роздільнянський район, Одеська область, с. Новосільське, Ренійський район, Одеська область, с. Орлівка, Ренійський район, Одеська область, с. Табаки, Болградський район, Одеська область,
Project description: Мета - створити туристичний продукт, графічний інформаційний ресурс: «Інтерактивна туристична мапа Західної Одещини» (І-мапа). Результати проекту: інформаційний веб-ресурс, єдина промокампанія Західної Одещини, що збільшить інтерес до визначеного регіону. Цифрове рішення - мапа, яка включає серію відео-сюжетів, що продемонструють привабливість регіону для розвитку місцевого підприємництва. Це перший інформаційний ресурс, де місцеві провайдери послуг можуть запропонувати свої послуги і надати необхідну інформацію щодо локацій. Проект передбачає дослідження та впровадження рішень наступних проблем регіону: відсутність надійних інформаційних ресурсів для самостійного туризму до Західної Одещини; незадіяний потенціал територіальних та людських ресурсів задля розвитку місцевого підприємництва; низька спроможність генерації культурних продуктів, пошуку методів просування.
11.
ID: 3REG1-4903
Project name: Віртуальний музей та 3-D модель Пам’ятки археології національного значення городище «Антічна Тіра"
Комунальне підприємство « Акермантурінвест»
Download grant agreement 3REG1-4903
Competition type: Individual
Cultural sector: Культурна спадщина
Full name of the organization: Комунальне підприємство « Акермантурінвест»
Cities of implementation: Одеська область, місто Білгород-Дністровський,
Project description: Проект передбачає здійснення комп’ютерної реконструкції та створення 3-D моделі пам’ятки археології національного значення городище «Антічна Тіра» — одного з найстаріших городищ Європи. Багаторічні археологічні дослідження дозволили відокремити періоди функціонування,- з V в. до н.ст. по теперішній час що дає можливість відобразити динаміку планувальної структури та трансформацію духовної і матеріальної культури за 2,5 тисячі років. Реконструкція та комп’ютерне моделювання дадуть змогу продемонструвати, як виглядало місто на різних етапах функціонування (екстер’єр, інтер’єр жителів та виробничих будівель). На основі 3-D моделей окремих артефактів можна буде показати асортимент та технології давніх промислів та ремесл. За допомогою 3-D принтера будуть створені фізичні аналоги макету міста та знахідок.
12.
ID: 3REG1-5222
Project name: Цифрові культурні маршрути. Інструмент з розвитку туристичного сектору.
КОМУНАЛЬНА УСТАНОВА «ГРАНТОВИЙ ОФІС «ОДЕСА 5Т»
Download grant agreement 3REG1-5222
Competition type: Individual
Cultural sector: Культурні та креативні індустрії
Full name of the organization: КОМУНАЛЬНА УСТАНОВА «ГРАНТОВИЙ ОФІС «ОДЕСА 5Т»
Cities of implementation: м. Одеса,
Project description: Мета проекту: вирішити проблему щодо відсутності єдиного концептуального інструменту з промоції культурного та туристичного секторів м.Одеси. Як наслідок, відсутність кооперації між органами місцевої влади, підприємцями, представниками культурної індустрії та мешканцями міста. Це призводить до підходу «кожен сам за себе», відсутності єдиної маркетингової стратегії міста, зниження привабливості міста поза сезоном, низький рівень ініціатив підприємців запропонувати цікаві продукти місцевої культури. Проект пропонує рішення: створити конкурентоспроможний місцевий «продукт», а саме культурні маршрути у вигляді мобільного додатку, як інструмент маркетингу міста. Очікувані результати проекту: цифрові культурні маршрути, мобільний додаток – інструмент маркетингових досліджень, що передаються органам місцевої влади для розробки маркетингової стратегії, кооперація між стейкхолдерами.
13.
ID: 3REG1-0914
Project name: «Гуцульська ватра» фольк-фешн фест 2020
Феєр Ганна Іванівна, фізична особа-підприємець
Download grant agreement 3REG1-0914
Competition type: Individual
Cultural sector: Культурні та креативні індустрії
Full name of the organization: Феєр Ганна Іванівна, фізична особа-підприємець
Cities of implementation: Село Тур‘я Пасіка,
Project description: «Гуцульська ватра» фольк-фешн фест 2020 - це фестиваль, присвячений збереженню гуцульських традицій Закарпаття, який проходить в рамках святкування Івана Купала на одному з кращих курортів Закарпатської області. Нова інтерпритація традиційного гуцульського вбранння закарпатців в колекції «Спадщина» покликана продемонструвати розвиток гуцульської моди. Яскравим доповненням показу-перформансу буде виступ фольклорних колективів разом з піснями, танцями і хороводами. Виставка-продаж прикрас ручної роботи закарпатських майстринь та майстер-клас по гуцульським буденним, святковим і весільним зачіскам не просто знайомить з гуцульськими традиціями як із важливою складовою національної ідентичності, а й допомає інтегрувати гуцульським трендам зі столітньою історією в сучасне життя. Мета проекту допомогти регіонам Закарпаття розвиватися, вражати себе і цілий світ унікальною культурою через переосмислення, імпровізацію та трансформацію традицій. Результати: гуцульська мода Закарпаття стає більш відкритою та інтернаціональною, гуцульські тренди в найближчий час впевнено крокують подіумами, збільшено потік внутрішніх туристів, привернута до Закарпаття увага іноземних гостей, колекція створена в рамках проекту продовжує приносити свої дивіденди місцевій громаді.
14.
ID: 3REG1-4630
Project name: Культурний маршрут «Село Дерцен»
Фізична особа-підприємець Адаменко Світлана Іванівна
Download grant agreement 3REG1-4630
Competition type: Individual
Cultural sector: Культурна спадщина
Full name of the organization: Фізична особа-підприємець Адаменко Світлана Іванівна
Cities of implementation: Дерцен, Закарпатська,
Project description: Дослідження та систематизація інформації про село Дерцен у сферах: історії, фольклору, народним танцям та пісням, народним ремеслам, гастрономії та напоям, образотворчому мистецтву, культурної матеріальної і нематеріальної спадщини тощо, з метою їх збереження і популяризації серед мешканців області, українських і іноземних туристів. Результатами проекту мають бути: покращення обізнананості про туристичні родзинки села, збільшення відвідуваності села туристами, розвиток зелених садиб для розміщення туристів, туристичні програми та екскурсії до села, демонстрація необхідності відродження культурного фольклорного фестивалю «Дерцен фест», інтерактивних ремесел і культурних традицій.
15.
ID: 3REG1-7480
Project name: музею мініатюр туристичних об’єктів Закарпаття
Громадська організація «Іршавщина»
Download grant agreement 3REG1-7480
Competition type: Individual
Cultural sector: Культурна спадщина
Full name of the organization: Громадська організація «Іршавщина»
Cities of implementation: село Довге, Закарпатська Область,
Project description: Створення нового конкурентоспроможного туристичного об’єкту у нашому випадку це музею, аналога якого не має на території області і це буде унікальним та інноваційним туристичним продуктом, який приверне увагу не тільки туристів, а й місцевих жителів області. Це в свою чергу збільшить туристичну спроможність громади. Унікальність дозволить привернення руху туристичних потоків на дану територію, розробиться програма на найближчу перспективу про співпрацю та підписання меморандуму з туристичними операторами, агентами, музеями, екскурсоводами, що в кінцевому результаті підтримань та сприятиме розвитку умільців традиційного промислу та ремесл, місцевих зацікавлених жителів, яке призведе до сталого економічної розвитку, фінансового потоку в громаду та добробуту людей.
16.
ID: 3REG1-1117
Project name: Невицький замок - історії забутих предків
КОМУНАЛЬНЕ ПІДПРИЄМСТВО "УЖГОРОДСЬКЕ РАЙОННЕ АГЕНТСТВО РОЗВИТКУ"
Download grant agreement 3REG1-1117
Competition type: Individual
Cultural sector: Культурні та креативні індустрії
Full name of the organization: КОМУНАЛЬНЕ ПІДПРИЄМСТВО "УЖГОРОДСЬКЕ РАЙОННЕ АГЕНТСТВО РОЗВИТКУ"
Cities of implementation: с. Кам'яниця, Ужгородський район, Закарпатс, он,
Project description: Метою проекту є проведення фестивалю-промоції туристичного продукту, пов'язаного з історією та середньовічною культурою Невицького замку. У результаті буде розроблено та популяризовано комплекс туристичних послуг, які будуть надаватися громадами та підприємцями сіл Кам'яниця, Невицьке та інших населених пунктів поблизу пам'ятки архітектури - Невицький замок
17.
ID: 3REG1-7447
Project name: Реміснича мануфактура "Паланок"
Мукачівський історичний музей
Download grant agreement 3REG1-7447
Competition type: Individual
Cultural sector: Культурна спадщина
Full name of the organization: Мукачівський історичний музей
Cities of implementation: м. Мукачево, Закарпатська область,
Project description: Метою проєкту є створення конкурентоздатного культурного продукту на території пам'ятки культури національного значення Мукачівського замку Паланок на засадах співпраці культурно-мистецьких інституцій, органів місцевого самоврядування та місцевої креативної ремісничої спільноти. Результатом проекту стане діючий на засадах самоокупності креативний ремісничий простір - Реміснича мануфактура замку Паланок, діяльність якої у проекті представить туристам та місцевим мешканцям культуру і творчість регіону в доступній для пізнання і цікавій для вивчення формі шляхом активного залучення цільових груп до запланованих заходів. Проект посилить спроможність місцевих установ, організацій і творчих спільнот генерувати, розвивати і підтримувати спроможний культурний продукт, орієнтований на потреби туристів та мешканців громади.
18.
ID: 3REG1-5381
Project name: Створення музею гуцульської бриндзі в Рахові
Фізична особа-підприємець Шкуро Петро Іванович
Download grant agreement 3REG1-5381
Competition type: Individual
Cultural sector: Культурна спадщина
Full name of the organization: Фізична особа-підприємець Шкуро Петро Іванович
Cities of implementation: місто Рахів, Закарпатська область,
Project description: Мета – сприяти збереженню елементу нематеріальної культурної спадщини – традицій сироваріння – шляхом створення музею гуцульської бриндзі в місті Рахів та залучення до його діяльності ключових зацікавлених сторін. Результатами проекту є: Не менше 200 туристів відвідали музей за звітній період. Змістове наповнення музею створене та отримує позитивні відгуки. Зацікавлені сторони об’єднані в просуванні гуцульської бриндзі як елементу нематеріальної культурної спадщини. Комунікаційна кампанія в соціальних та інтернет-мережах є активною, успішною. За її допомогою залучено аудиторію з понад 5 000 осіб. Громада ідентифікує овечу бриндзю як місцевий колорит та предмет гордості. Музей є самоокупним за рахунок продажу вхідних квитків, продуктів сироваріння, дегустацій.
19.
ID: 3REG1-4468
Project name: Інноваційний культурний маршрут “Шлях Закарпатського живопису”
Громадська організація “Культурна платформа Закарпаття”
Download grant agreement 3REG1-4468
Competition type: Individual
Cultural sector: Культурні та креативні індустрії
Full name of the organization: Громадська організація “Культурна платформа Закарпаття”
Cities of implementation: Закарпатьска область,
Project description: Культурний маршрут “Шлях Закарпатського живопису” має на меті розповісти про Закарпатську школу живопису — живописну традицію, що сформувалася на Закарпатті у 1920-50-х рр. на засадах західноєвропейського малярства початку ХХ ст. та естетики народного мистецтва регіону. Ідея проекту полягає у тому, щоб створити перший культурний маршрут місцями пейзажного малювання засновниками Школи Закарпатського живопису на території Закарпаття. Результатом проекту стане перша монографія Школи Закарпатського живопису, курс лекції, сітка піших туристичних маршрутів, VR 360/180 фото про середовища малювання засновниками школи на території Карпат та веб-ресурс про проект, що міститиме інформацію про маршрути, художників та майстер-класи з малювання пейзажів.
20.
ID: 3REG1-7568
Project name: Буджак-Фест: Створення періодичного гастрономічного етно-фестивалю
Громадська організація «Агрікола»
Download grant agreement 3REG1-7568
Competition type: Individual
Cultural sector: Культурні та креативні індустрії
Full name of the organization: Громадська організація «Агрікола»
Cities of implementation: 1. с. Виноградівка, Болградський район, Одеська область 2. с. Владичень, Болградський район, Одеська область 3. с. Кислиця, Ізмаїльський район, Одеська область 4. с .Котловина, Ренійський район, Одеська область 5. с. Криничне, Болградський район, Одеська область 6. с. Плавні, Ренійський район, Одеська область 7. с. Новосільське, Ренійський район, Одеська область 8. с. Орлівка, Ренійський район, Одеська область 9. с. Тополине, Болградський район, Одеська область 10. с. Броска, Ізмаїльський район, Одеська область, 2. с. Владичень, Болградський район, Одеська область, 3. с. Кислиця, Ізмаїльський район, Одеська область, 4. с .Котловина, Ренійський район, Одеська область, 5. с. Криничне, Болградський район, Одеська область, 6. с. Плавні, Ренійський район, Одеська область, 7. с. Новосільське, Ренійський район, Одеська область, 8. с. Орлівка, Ренійський район, Одеська область, 9. с. Тополине, Болградський район, Одеська область, 10. с. Броска, Ізмаїльський район, Одеська область,
Project description: Мета проекту «Буджак-Фест» - створити модель взаємодопомоги між десятьма багатонаціональними селами західної частини Одеської області в галузі організації періодичного гастрономічного етно-фестивалю для заохочення відвідування внутрішніми та міжнарожними туристами Ренійського, Болградського та Ізмаїльського районів Одеської області. Проект передбачає дослідження на науковій базі гастрономічної спадщини; отримання представниками 10-ти сіл – а саме вчителями та учнями Загально-освітніх шкіл – вмінь та навичок з організації етно-фестивалю; проведення першого фестивалю в с.Котловина Ренійського району. В результаті будуть розроблені методичні рекомендації з проведення фестивалів, знятий та поширений відеофільм, опубліковані результати досліджень та щонайменше 400 гостей відвідають фестиваль. Бренд «Буджак-Фест» стане візитівкою придунайських районів Одещини.